吴兴华全集(共五册)mobi|epub|azw3|pdf格式Kindle电子书下载
吴兴华全集共五册,《森林的沉默:诗集》《沙的建筑者: 文集》《风吹在水上:致宋淇书信集》《石头和星宿:译文集》《亨利四世》《森林的沉默:诗集》收录了吴兴华自1934年至辞世为止所有的诗歌创作。在初版基础上,又由吴氏家人增补了百余首诗,对照其手稿全新修订。包含成名作《森林的沉默》,将中国古代咏史诗现代化的“古事新咏”抒情诗《解佩令》《盗兵符之前》《北辕适楚》,以及以西洋诗格律来探索中国新诗可能性的长诗《西珈》《画家的手册》等,让最完整的吴兴华历年诗作呈现在国内读者眼前。吴兴华毕生追求在中国传统文学与西方文学两者之间,开辟出一个中国文学及文化的新的可能性,他的诗深藏典故,并严格以西方诗歌韵律为标准。周煦良称赞他的诗:“读者会看出,他和旧诗,和西洋诗深缔的因缘,但他的诗是一种新的综合,不论在意境上,在文字上。新诗在新旧氛围里摸索了三十余年,现在一道天才的火花,结晶体形成了。”《沙的建筑者》是迄今为止最为全面的吴兴华文集,收录了吴兴华自20世纪30年代至50年代创作的散文、书评与论文共二十五篇。1940-1941年,吴兴华向上海《西洋文学》供稿,前卫地介绍并节译了当时刚刚出版的乔伊斯《菲尼根的醒来》。后又在《新诗》杂志、燕京大学《文学年报》等陆续发表中西诗论和文学评论文章,从中可管窥他在中国古代典籍上深厚的学问功底,也可见他自如进出古今中西诗歌渊薮的文学眼界和鉴赏力。《风吹在水上:致宋淇书信集》:在这些通信被宋以朗从父亲宋淇的遗物中发现之前,所有知道“吴兴华”这个名字的人——大多也就是从少数文学史中读得此名——哪怕是对现代文学和新诗颇有研究的文学史家伙教授,都不相信吴兴华还有未公开的文字存世,而他的博学之名就像一个传说,学者们从他的诗作、译作、文论中探得一二。然而这批通信的发现,却把他变成了一个活生生的存在:“通信自1940年始,终于1952年,即他十九至三十一岁的时期,多数由北京寄往上海,直到1949年后宋淇南迁,信便寄来香港。一如所料,除了谈点生活近况,吴兴华写给好友的多是读书心得,作诗经验,当中还抄录了好几首从未发表的诗作(例如1947年写的四首七律)。尽管是信笔而书,不事雕琢,但他的见解大都清新俊发,想是长年阅读的精华,莫非第一手经验之谈,相比今天(甚或当年)人云亦云的风气,我只有拜服,只有惋叹。尤其触动我的,是这些信都写得如此诚恳,如此贯注着热情——但吴兴华的热情不是这世代的热情,它是古典的,又是浪漫的,既对未来抱有童话式的盼望,同时又对过去怀着宗教式的虔敬。他的热情不浮躁,不激昂,没有如’万斛泉涌,不择地而出’,而是带着忍耐,不离辎重,守约地’绵绵若存,用之不勤’。读着这些书信,你便明白日军即使能令北平陷落,却攻不入一个青年艺术家的梦,轰隆隆的炮弹虽曾摇撼千万里的黄土大地,然而六十年后能震动人心的,却不如这一纸鸿雁,上面写满了诗人的梦。”(摘自冯睎乾诗论文章《吴兴华:A Space Odyssey》)译文集《石头和星宿》从过往期刊中寻找到了吴译的英国散文家E.V.卢卡斯的《捡东西、选译詹姆斯·乔易士的《友律色斯》(即尤利西斯)插话三节、选译自《汉堡剧评》的《雷兴自论》(雷兴即莱辛)、里尔克的《述罗丹》、哲学家休谟的《论趣味的标准》、著名文艺复兴艺术研究者乔基欧·瓦萨里的《达·芬奇轶事》以及节译了意大利戏剧理论家卡斯忒尔维特洛著名的《亚里士多德疏证》。译诗方面则补入了当时吴兴华为中德学会做的《黎尔克诗选》(现通译为里尔克)中德对照本所选译的二十七首里尔克诗作以,以及《雪莱诗抄》、《旦尼生诗抄》、《穆尔诗抄》、《司高托诗抄》等。在吴兴华的译作中,诗体版《亨利四世》(上下篇)为汉译莎剧的典范。《亨利四世》是莎士比亚历史剧的杰作,也是历史剧中最成功、最受欢迎的一部,主要讲述了英国兰开斯特王朝第一任君主亨利四世和他的王子们与反叛的贵族进行殊死较量的故事,在下篇的结尾,统治期内始终为叛乱和病体困扰的亨利四世去世,表面浪荡不羁的王太子哈里即位,史称亨利五世。莎士比亚采用了两条线索平行发展的结构,以亨利四世为代表的宫廷生活线索和以福斯塔夫为代表的市井生活线索,塑造了福斯塔夫、哈里亲王等一系列文学史上影响深远的精彩角色。
2024-07-12 03:58:47
11
寂静的深度mobi|epub|azw3|pdf格式Kindle电子书下载
美国普利策诗歌奖得主、桂冠诗人马克.斯特兰德在大画家霍珀那里看到一个他似曾相识的世界:“ 常常感到霍珀绘画中的那些场景,是我自己过去经历过的”,总是被“抛置于一个完全由情绪和感觉所主导的虚像空间”,被一股莫名的张力所引导,在画作面前神游,最后却只见“自己与自己相遇” 。为寻求这迷魅所在,他选取霍珀的三十幅画作,从内容叙述和形式几何学上,以诗人的语言进行解读。“所有那些因霍珀而激发的书写中,没有一部能比马克.斯特兰德这本小书更冷静、更细致入微地描述出我们是如何为画作中的形式元素而感动、而惶然的。” 约翰.厄普代克说。此译本由全本书店提供翻译校对,有别于先前的杂志版。
2024-07-12 03:28:08
6
孩子们的诗mobi|epub|azw3|pdf格式Kindle电子书下载
书中有灵气的诗句包括但不限于以下:*我的眼睛/很小很小/有时遇到心事/就连两行泪/也装不下——陈科全, 八岁*灯把黑夜/烫了一个洞——姜二嫚,七岁*春天来了/我去小溪边砸冰/把春天砸得头破血流/直淌眼泪——铁头,八岁*要是笑过了头/你就会飞到天上去/要想回到地面/你必须做一件伤心事——朵朵,五岁*纸币在飘的时候,我们知道风在算钱。——王子乔,六岁*你问我出生前在做什么/我答 我在天上挑妈妈——朱尔,八岁*母亲提水桶/父亲提电脑/我想起/往日他们提着我在街上乱跑——王芗远,十二岁*树枝想去撕裂天空,但却只戳了几个微小的窟窿,它透出天外的光亮,人们把它叫做月亮和星星。——顾城,十二岁《孩子们的诗》,精选了七十多首等3-13岁小朋友写的诗。小诗人们来自北京、上海、广东、江苏、山东、广西、福建、内蒙古、新疆等全国各个地方。从上万首诗作中脱颖而出,它们首先是好诗,其次才是孩子的诗。本书还邀请了Starry阿星、飞行猴CF、九个妖、木可子、黄雷蕾Linali、苏寒、Lett Yice等二十多位国内知名插画家,为书中每一首诗歌创作了兼具美感与奇趣的插画。
2024-07-12 03:26:24
6
愤怒与神秘:勒内·夏尔诗选mobi|epub|azw3|pdf格式Kindle电子书下载
『词语之夜的抵抗战士』※ 如果我们栖居于闪电,它就是永恒之心。◆ 超现实的劲风 + 群岛般的话语• 首个全译本 纪念勒内•夏尔逝世三十周年这部诗集,强劲、坦率、壮丽、辉煌。它由利刃组成。它是自由的伴侣,毫不妥协。它所包含的诗中,没有任何一首的题目叫作《愤怒与神秘》,这个书名是勒内•夏尔经过通盘考虑后做出的特意选择,是对这部诗集之精神的总括。《愤怒与神秘》的地位在夏尔生前便已得到学界和公众认可,它在1966年便被收入伽利马出版社的“诗歌”口袋书系列(在法国只有经典诗集才被制作成口袋书大量发行,《愤怒与神秘》仅在该系列中便已印行近五万册),是他全部入选该系列的八部诗集的第一部。这部作品对于夏尔本人也意义非凡。在他去世前一年,他曾在伽利马做过一次录音,自选朗诵了三十首诗,其中三分之一来自《愤怒与神秘》,可见这部诗集在他心中的分量。《愤怒与神秘》完美地呈现出勒内•夏尔本人一贯的诗学主张,日后他将此概括为“群岛般的话语”,亦即在海面上露出的一个个看似孤立的岛屿下面,有一个不可见的基座将它们彼此相连,使他们成为群岛而非孤岛,而这个存在于世界深处的本质性基座只能通过分散的岛屿去加以感悟和捕捉。这部被加缪誉为“法兰西诗歌给予我们的惊人之作”,超越了一时一地的情境,成为了一场与世界之荒诞、人性之平庸的永恒战斗,跨越布满灰尘的时光,至今熠熠生辉。它既保持了超现实主义诗学强烈的词语内聚力,更展现出诗人朝向他人的开放与关照,并保持了绝对的美学质量。“勒内•夏尔是我们现存最伟大的诗人,《愤怒与神秘》则是兰波《彩图集》《醇酒集》之后法兰西诗歌给予我们的最惊人之作。”—— 阿尔贝•加缪“关于诗学之启示的诗学……关于诗之本质的诗。”—— 莫里斯•布朗肖
2024-07-12 03:11:20
5
彩画集(译文经典)mobi|epub|azw3|pdf格式Kindle电子书下载
从十六岁后直到生命最后一息,兰波似乎始终处于一种躁动不安、焦灼求索的状态。他为什么放弃写传统形式的诗作,转而致力于散文诗?这显然与波特莱尔发表著名的散文诗之后,巴黎诗风的变化有关。兰波认为,诗人必须成为“通灵者”、“无比崇高的博学的科学家”,“通过长期、广泛和经过推理思考的过程,打乱所有的感觉意识”,通过所谓“言语的炼金术”,寻求一种“综合了芳香、音响、色彩,概括一切,可以把思想与思想连结起来,又引出思想”、“使心灵与心灵呼应相通”的语言,以求达到“不可知”。这“不可知”并非某种形而上的客体,有时与他诗中所说的未来的“社会之爱”有关,又或者是某种理想。以上种种,可以说就是兰波的象征主义。本书收入法国天才诗人、象征主义大师兰波所有的散文诗作品,包括《地狱一季》《彩画集》,并附有著名的《“通灵者”书信》二封以及法国结构主义理论家茨维坦•托多罗夫等人的评论。《地狱一季》和《彩画集》虽形式独特,含义诡谲难解,却展现诗人在巴黎诗风转变后,所创造出的新诗学与对创作的探索。作品流露出十九世纪末的法国生活风情,与彼时之文化传统相呼应,字里行间回响着诗人对自我与世间的挑战。
2024-07-12 02:47:05
5
金性尧选唐宋诗新注mobi|epub|azw3|pdf格式Kindle电子书下载
《金性尧注唐诗三百首》唐诗是中国古典诗歌的巅峰。不仅象征古典诗歌的成熟,继承了汉魏民歌与乐府传统;也开创出新的面貌,将古典诗歌的艺术形式发展到一个新的高度。历来皆不乏唐诗选本,尤以蘅塘退士编选的《唐诗三百首》最为突出。收录作者共七十余位,皇帝、和尚、歌女、无名氏皆见于其中。选入作品计三百余首,篇目适度,体裁兼备,内容丰富多样。自选定以来,《唐诗三百首》对中国文学有极为深远、广泛的影响。《金性尧选宋诗三百首》以选目为基础,共包括前言、选目、作者小传、注释四部分。根据金性尧先生对宋代诸诗人的创作特色、地位的理解,以及对宋诗发展历程的把握,从浩如烟海的宋诗中撷取三百二十七首。强调苏轼和陆游,二人选目为全书之冠,并以此为支点,构成北、南宋作者队伍的基本格局。本书去取公允、注解精当、考证严谨、个性鲜明、理趣皆备。读解耳熟能详的经典篇目,更挖掘为人忽视的冷僻佳作。对诗人和诗作的评价注重其对“社会与人生的态度”,同时也尽量反映宋人“驱使文字的本领”,探索诗歌的内在意涵和艺术形式。是领略宋诗风貌、气象,了解宋诗发展脉络的人文读本。
2024-07-12 02:21:05
5
二十首情诗和一支绝望的歌mobi|epub|azw3|pdf格式Kindle电子书下载
生命中只有两样东西不可缺少:诗歌和爱情。送一首诗给你的爱情!★ 诺贝尔文学奖得主、“20世纪所有语种中最伟大的诗人”聂鲁达情诗全集,被誉为 “情 诗 圣经” 。全球销量已超过1亿册。★ 完整收录《二十首情诗和一首绝望的歌》《船长的诗》《一百首爱的十四行诗》:包含爱情的一切元 素, 穷尽爱情的一切表达。★ 中文版首次正式授权出版,由《万物静默如谜》译者陈黎、张芬龄自西班牙语完整译出。聂鲁达20岁写就时的《二十首情诗和一首绝望的歌》,为他赢得了全世界的赞誉。《船长的诗》《一百首爱的十四行诗》是聂鲁达写给爱人玛蒂尔德的情诗,充满了突发的和炽烈的激情。“爱是这么短,遗忘是这么长”“我喜欢你沉默的时候,因为你仿佛不在”等经典的聂鲁达诗句,打动着每一个恋人。他的诗篇具有自然力般的作用,复苏了一个大陆的命运与梦想。——诺贝尔文学奖授奖辞巴勃罗·聂鲁达是二十世纪所有语种中最伟大的诗人。他书写任何事物都有伟大的诗篇,就好像弥达斯王,凡他触摸的东西,都会变成诗歌。 ——加西亚·马尔克斯
2024-07-12 01:52:49
4
博尔赫斯全集第二辑(套装共12册)mobi|epub|azw3|pdf格式Kindle电子书下载
博尔赫斯首先是一位诗人,诗歌给予他丰厚的滋养,高乔史诗《马丁·菲耶罗》、法国的波德莱尔、兰波、德国的海涅、美国的惠特曼向他逐渐打开诗歌的新世界,诗歌成为他文学生涯的起点。本辑为博尔赫斯诗歌作品合辑,共收12部作品,既包括1923年博尔赫斯自费出版的第一部诗集《布宜诺斯艾利斯激情》,又依次收录他在二十年代、六十年代、七十年代、八十年代出版的诗集《面前的月亮•圣马丁札记》、《诗人》、《老虎的金黄》、《夜晚的故事》、《天数》等等。博尔赫斯笔下的诗,“比喻随意,行文自由或者打破了十四行诗的约束”,更像是诗歌与散文的结合,对于诗歌体裁是一大创新,因为相比于形式,诗意是最重要的:“对于一个真正的诗人来说,生命的每一个瞬间、每一件事情都应该是富有诗意的,因为其本质就是如此”,“任何一件事——一个评论、一次告别、一次邂逅、纸牌的一个有趣的阿拉伯图案——都能激起美感。诗人的使命是用寓言或者韵律反映这种亲切的情感”。博尔赫斯的诗里,有浓墨重彩的家乡布宜诺斯艾利斯,它的清晨和黄昏,它的南区、北区以及破败郊区的地平线;有曾经生活在这里的祖辈、父辈;有决斗和战争中的匕首、利剑,鲜血和死亡;有他学习过的语言、读过的书;有他游戏的纸牌、棋盘,有他钻研的编年史、北欧神话;有他自童年起就莫名喜爱的虎、豹,有令他着迷又教他惧怕的镜子、迷宫……诗人仿佛造物主,造出一个光怪陆离的世界,各种形象、场景的咏唱升华为意象、概念的冥想:“诗歌是神灵突然的赐予,思想是心理活动”,从叔本华、尼采那里汲取的哲学营养让博尔赫斯的想象力到达新的高度,使他的诗歌充满了神秘、深邃、穿越时空的精神魅力。
2024-07-12 01:46:54
6
泰戈尔诗选(名著名译丛书)mobi|epub|azw3|pdf格式Kindle电子书下载
《泰戈尔诗选》收入作者最代表性的五部诗集:叙事诗集《故事诗》,宗教抒情诗集《吉檀迦利》,以儿童生活和情趣为主旨的散文诗集《新月集》,关于爱情和人生的抒情诗《园丁集》,富有哲理的散文诗集《飞鸟集》。这些诗歌具有浓郁的抒情性,隽永深沉,语言清新流利,意象奇崛美妙。
2024-07-12 01:31:34
5
艾略特文集(全5卷)mobi|epub|azw3|pdf格式Kindle电子书下载
20世纪初期,国内就已有学者翻译和研究艾略特作品。他的重要诗歌和文学批评论著大多有中译本,构成了中国翻译文学重要的组成部分,也对中国文学特别是中国新诗的发展产生了巨大的影响。但是,这些中译本大多以选集形式出版,只挑选他重要的作品翻译,迄今为止,国内还没有出版社系统地将艾略特各个时期的作品较为完整地呈现给读者,《艾略特文集》则是填补了这项空白。《艾略特文集》共五卷,囊括了艾略特作为诗人、评论家和剧作家所撰写的所有*秀和*有价值的作品。社科院文学研究所所长、资深艾略特研究专家陆建德教授承担本作品集的主编工作,挑选国内已出版的权威版本,并寻找国内*秀的译者翻译未译作品,保证了权威性。上海外语教育出版社编辑、资深翻译家杨自伍先生承担本文集的审订工作,严格把关译本质量。
2024-07-12 01:16:35
6